Tech News
← Back to articles

The architecture of “not bad”: Decoding the Chinese source code of the void

read original related products more articles

🔴

The Glitch

In Episode 03 of my psychological thriller, Script in the Audience, there is a trivial moment where a character makes a correct deduction.

In English, I wrote: “He’d guessed right.” Simple. Direct. Boolean value = True.

But getting to that “True” value required wading through a surprising number of error messages. It felt absurd, yet it was hard-won.

The original Chinese sentence was simple: “他没猜错。”

Literally: He didn’t guess wrong.

I tried every variation:

“He wasn’t wrong” (Sounds like he’s arguing with someone).

“He didn’t guess incorrectly” (Sounds like a robot hoping to pass the Turing test).

... continue reading